Ir directamente al contenido
1-800-295-4126
Recursos exclusivos para arquitectos
Buscar
Encuentre el producto adecuado
  • Contáctenos

Idioma

  • En
  • Fr
  • Es
Recursos exclusivos para arquitectos
  • Hogar
  • Productos para el suelo
    • Productos
    • Buscar un distribuidor
  • Recursos técnicos
    • Biblioteca técnica
    • Paquete de Entrega
    • Portal del arquitecto
  • Sobre nosotros
  • Centro de conocimiento
    • Noticias
    • Proyectos
  • Preguntas frecuentes
  • DuraCONDO™
  • Contáctenos
Consigue una cotización Encuentre el producto adecuado

Idioma

  • En
  • Fr
  • Es
  • Facebook
  • Instagram
  • YouTube
  • Vimeo
Dura Undercushions
  • Hogar
  • Productos para el suelo
    • Productos
    • Buscar un distribuidor
  • Recursos técnicos
    • Biblioteca técnica
    • Paquete de Entrega
    • Portal del arquitecto
  • Sobre nosotros
  • Centro de conocimiento
    • Noticias
    • Proyectos
  • Preguntas frecuentes
  • DuraCONDO™
Consigue una cotización Encuentre el producto adecuado

Artículo agregado a tu carrito

Ver carrito

Términos y condiciones de venta estándar

  • Home
  • Términos y condiciones de venta estándar
  1. ACUERDO COMPLETO – Estos Términos y Condiciones Estándar de Venta reemplazan cualquier término y condición anterior en cualquier comunicación, representación o acuerdo, ya sea oral o escrito. Salvo lo establecido en la Cláusula 2 a continuación, estos Términos y Condiciones Estándar de Venta se aplicarán a cualquier contrato celebrado (el “Contrato”) con la persona que adquiera el producto (término que incluirá bienes, piezas y materiales, etc., según corresponda) (el “Comprador”), con exclusión de todos los demás términos y condiciones incompatibles con el presente.
  2. ALCANCE – Estos Términos y Condiciones Estándar de Venta rigen la venta de productos por parte de Dura Undercushions Ltd., o sus divisiones o subsidiarias, según corresponda, (el “Vendedor”) al Comprador, ya sea que el Contrato para dicha venta se concluya mediante la aceptación por parte del Vendedor de la orden de compra del Comprador o mediante la aceptación por parte del Comprador de la propuesta del Vendedor. Cualquier adición o modificación de estos Términos y Condiciones Estándar de Venta, o cualquier término y condición en una orden de compra que sea incompatible con el presente, no vinculará al Vendedor a menos que el Vendedor lo acuerde o acepte por escrito mediante un representante autorizado del Vendedor.
  3. PRECIO Y PAGO – A menos que se acuerde lo contrario, los precios del Contrato (en conjunto, el “Precio de Compra”) son los especificados en la propuesta del Vendedor. El Precio de Compra es fijo, sin embargo, el Vendedor tendrá derecho a aumentar dichos precios para tener en cuenta el aumento de costos en caso de que la entrega del producto se demore más allá de los cronogramas de entrega estándar por razones fuera del control del Vendedor y/o para tener en cuenta las fluctuaciones de la moneda extranjera cuando las mismas difieran de las suposiciones de cambio de moneda en la propuesta del Vendedor. A menos que se acuerde lo contrario, el pago del Precio de Compra se realizará de acuerdo con la propuesta del Vendedor o, cuando la fecha de vencimiento del pago no se especifique, el pago se deberá realizar al momento del envío o la oferta de envío del producto, lo que ocurra primero. Cuando el valor de una orden de compra de productos exceda los $50,000, se aplicarán al Contrato las facturas por adelantado detalladas en la cotización del Vendedor. Si el Comprador incumple con algún pago a su vencimiento, el Vendedor, sin incurrir en ninguna responsabilidad ante el Comprador o cualquier otra parte, puede, a su opción y además de otros recursos disponibles, declarar que todo el trabajo está completo y el pago debe realizarse inmediatamente y debe pagarse con cargos de interés del 1% por mes por encima de la tasa bancaria preferencial canadiense sobre todos los montos pendientes adeudados; detener todo trabajo y entregas posteriores hasta que se hayan realizado todos los pagos vencidos y/o exigir que se paguen todas las entregas posteriores antes del envío. Si lo solicita el Vendedor, el Comprador deberá obtener una fianza u otra garantía para brindar garantías de pago al Vendedor. El costo de las tarifas se le trasladará al Comprador. El Comprador deberá pagar las tarifas además del precio acordado.
  4. CRÉDITO – Todos los contratos están sujetos a condiciones de crédito a 30 días netos a partir de la fecha de la factura, a menos que el Vendedor acuerde lo contrario. El Vendedor se reserva el derecho de detener todo trabajo y rechazar la entrega del producto si, en su opinión razonable, existen dudas sobre la capacidad de pago del Comprador. El Vendedor no será responsable en tal caso por demoras o falta de entrega total o parcial, según sea el caso.
  5. ARTÍCULOS INCLUIDOS – El Contrato incluye únicamente el producto especificado en el mismo y, a menos que se especifique lo contrario, no incluye la instalación, la asistencia ni el suministro de accesorios o materiales asociados. El Vendedor no asume ninguna responsabilidad por productos no instalados o almacenados de forma incorrecta.
  6. IMPUESTOS, ARANCELES Y LICENCIAS – Todo impuesto federal, provincial/estatal o local sobre las ventas u otros impuestos aplicables al Contrato y que se impongan al Vendedor o que éste deba cobrar, si no se indica que están incluidos en el Precio de Compra, se sumarán al mismo y se cargarán a la cuenta del Comprador. A menos que se indique lo contrario, el Comprador deberá pagar además todos los aranceles, peajes e impuestos de importación y proporcionar las licencias de importación y extensiones necesarias que sean aplicables al Contrato.
  7. INTERÉS DE SEGURIDAD – El Vendedor conservará la propiedad y el título de cualquier producto vendido hasta que se reciba el pago total del Precio de Compra del Comprador. El Comprador protegerá el título y el derecho de posesión del Vendedor sobre el producto especificado en el Contrato hasta que se haya pagado el Precio de Compra total y no permitirá que el producto quede gravado por ningún gravamen o interés de seguridad. El Comprador reconoce que, como garantía del pago del Precio de Compra, el Comprador otorga, y el Vendedor conservará, un interés de seguridad sobre todos los productos vendidos por el Vendedor al Comprador y acepta cooperar en cualquier registro de ese interés. El Vendedor también conservará todos sus derechos y recursos como vendedor y parte asegurada bajo la ley. Ninguna renuncia por parte del Vendedor de cualquier incumplimiento constituirá una renuncia a cualquier incumplimiento posterior. El Vendedor puede retener como daños liquidados por incumplimiento del Contrato cualquier pago parcial realizado y puede recuperar pacíficamente el producto de las instalaciones del Comprador sin perjuicio de cualquier reclamo posterior. En caso de que sea necesaria una acción legal para hacer cumplir estas disposiciones, el Vendedor tendrá derecho a recuperar del Comprador los costos judiciales del Vendedor y los honorarios razonables de los abogados, si el Vendedor prevalece.
  8. SEGURO – Desde la fecha de entrega hasta que la factura se haya pagado en su totalidad, el Comprador se compromete a proporcionar y mantener, a su cargo y en beneficio del Vendedor, un seguro adecuado para proteger completamente el interés del Vendedor en el producto contra cualquier pérdida o daño de cualquier naturaleza. El Comprador deberá proporcionar al Vendedor prueba de dicho seguro de inmediato cuando este lo solicite.
  9. ENVÍOS Y ENTREGA – El cumplimiento del Contrato está supeditado a que el Comprador suministre al Vendedor, cuando sea necesario, todos los documentos comerciales requeridos que solicite el Vendedor. El Vendedor hará todos los esfuerzos razonables para cumplir con todas las fechas de entrega establecidas en el Contrato, pero, a menos que se acuerde lo contrario, dichas fechas son solo estimaciones y no están garantizadas. En consecuencia, el Vendedor no tendrá responsabilidad alguna ante el Comprador por daños o penalizaciones, directas o indirectas, por cualquier demora en la entrega, ya sea que dicha demora sea menor o sustancial, ni el Comprador tendrá derecho a declarar un incumplimiento del Contrato debido a dicha demora. A menos que se acuerde lo contrario, el Vendedor tendrá derecho a realizar entregas parciales. A menos que se especifique lo contrario, la entrega del producto se realizará ex-works (EXW, Incoterms 2000) en el punto de entrega (que a menos que se especifique lo contrario será el lugar de negocios normal del Vendedor) y el riesgo de pérdida o daño es responsabilidad del Comprador al momento de su recogida por el transportista. Todas las reclamaciones por daños, demora o faltantes que surjan de cualquier envío deberán ser realizadas directamente por el Comprador contra el transportista. El Comprador deberá inspeccionar el producto en el momento de su recogida en el punto de entrega o antes de ello, en su defecto, en el plazo de un día laborable a partir de la recepción, y notificar inmediatamente al Vendedor cualquier daño visible o faltante del producto. El hecho de no notificar al Vendedor como se indica, constituirá la aceptación del producto por parte del Comprador y liberará al Vendedor de cualquier responsabilidad por cualquier supuesto daño o faltante. Si el Vendedor ha acordado entregar el producto en un lugar distinto al EXW y el envío se pospone por o debido a la demora o solicitud del Comprador, el Vendedor puede ofrecer la entrega y almacenar el producto a cargo y riesgo del Comprador. Dicha oferta constituirá la entrega y el Precio de Compra completo del producto ofrecido deberá ser inmediatamente exigible y pagadero.
  10. CANCELACIÓN, SUSPENSIÓN, DEMORA – En caso de que el Comprador ordene, emita, solicite o cause una cancelación, suspensión o demora en cualquiera de los trabajos del Vendedor en virtud del Contrato, el Comprador deberá pagar al Vendedor a modo de compensación, todos los cargos incurridos por el Vendedor como resultado de dicha instrucción, emisión, solicitud o causa, incluidos, entre otros, los costos, obligaciones y gastos incurridos como resultado de la misma y con respecto a los compromisos incurridos por el Vendedor hasta la fecha de recepción de la notificación de dicha cancelación, suspensión o demora, más los gastos generales y la ganancia razonable del Vendedor. Si el envío se demora como resultado de cualquier acción o inacción del Comprador, el Precio de Compra deberá pagarse como si se hubiera realizado la entrega. Además, todos los cargos relacionados con el almacenamiento, la disposición y/o la reanudación del trabajo, en la planta del Vendedor o en otro lugar, serán por cuenta exclusiva del Comprador y todos los riesgos incidentales a los mismos serán asumidos por el Comprador. Se aplicará una tarifa mínima del 2% del contrato de compra por semana si la mercancía no se retira dentro de los 5 días hábiles siguientes a la fecha de confirmación.
  11. PEDIDOS URGENTES : El VENDEDOR se reserva el derecho de aplicar un cargo mínimo de 500$ por envío urgente si el cronograma de producción lo permite. Se considera pedido urgente un envío con fecha anterior a la fecha de confirmación de la orden de compra acordada.
  12. POLÍTICA DE DEVOLUCIÓN : Se aceptan devoluciones o reembolsos solo si hay una falla del producto debido a un defecto de fabricación. Es necesario presentar un comprobante de compra. Las devoluciones se aceptan solo con autorización por escrito. Los clientes son responsables de los gastos de envío de devolución. Los productos deben devolverse dentro de los 30 días posteriores a la fecha de envío, en las condiciones originales de almacenamiento. No hay reembolsos por existencias especiales o pedidos fabricados a medida. Dura Undercushions Ltd. se reserva el derecho de cobrar una tarifa mínima de reposición del 15% que se deducirá del reembolso.
  13. FUERZA MAYOR – Si la ocurrencia de un evento de Fuerza Mayor causa (a) escasez, (b) aumentos significativos en el precio de los productos, (c) falta de disponibilidad de materiales o componentes utilizados por el Vendedor en la provisión del producto o (d) demoras, el Vendedor tendrá la libertad de extender el cronograma de entrega en la medida que considere conveniente a su absoluta discreción. El Precio de Compra podrá ajustarse a discreción del Vendedor para compensar los cambios en los costos y gastos del Vendedor como resultado directo de dicha Fuerza Mayor. Para los efectos de esta Sección, “Fuerza Mayor” significa cualquier causa fuera del control razonable del Vendedor, incluyendo, pero no limitado a, elementos de la naturaleza, casos fortuitos, huelgas, cierres patronales u otros disturbios laborales o industriales, accidentes, incendios, inundaciones, terremotos, explosiones, condiciones climáticas extremas, demoras en el transporte, guerra, embargo, conmociones o disturbios civiles, disturbios, sabotaje, actos de terrorismo e interrupciones por órdenes gubernamentales o judiciales y futuras órdenes de cualquier organismo regulador de jurisdicción competente.
  14. LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD: EL VENDEDOR NO SERÁ RESPONSABLE POR CONTRATO, AGRAVIO, RESPONSABILIDAD ESTRICTA, GARANTÍA O DE OTRO MODO ANTE EL COMPRADOR POR DAÑOS PUNITIVOS O CUALQUIER COSTO, GASTOS, PÉRDIDAS O DAÑOS INDIRECTOS, INCIDENTALES, ESPECIALES O CONSECUENTES POR CUALQUIER MOTIVO, INCLUYENDO, PERO SIN LIMITARSE A, PÉRDIDA DE GANANCIAS O INGRESOS ANTICIPADOS, PÉRDIDA DE USO, PÉRDIDA DE PRODUCCIÓN, NO FUNCIONAMIENTO DE OTRO PRODUCTO, COSTO DE CAPITAL, COSTO DE ENERGÍA Y/O INSTALACIONES COMPRADAS O DE REEMPLAZO, DAÑO AL MEDIO AMBIENTE O RECLAMOS DE CLIENTES DEL COMPRADOR POR DAÑOS.

    a. La responsabilidad del Vendedor con respecto a todas y cada una de las reclamaciones que surjan del cumplimiento o incumplimiento del producto suministrado bajo el Contrato, ya sea por contrato, agravio, garantía, responsabilidad estricta o de otro modo, no excederá el Precio de Compra.

    b. Los usuarios de estos productos son totalmente responsables de determinar la idoneidad de su instalación, aplicación y cumplimiento de las disposiciones legales, incluidas, entre otras, las relacionadas con la salud y la seguridad. Dura Undercushions no asume ninguna responsabilidad en relación con la compra, instalación, uso o mal uso de dichos productos.
  15. GARANTÍA – El Vendedor garantiza que el producto fabricado por él estará libre de defectos en los materiales bajo su garantía de por vida (25 años). Si se informa al Vendedor de cualquier incumplimiento de esta garantía dentro del período mencionado, tras la pronta notificación con comprobante de compra y siempre que el producto haya sido almacenado e instalado de acuerdo con las especificaciones e instrucciones del Vendedor y las buenas prácticas de la industria, el Vendedor reemplazará EXW (Incoterms 2000) en sus fábricas u otra ubicación designada, el producto que no cumpla con esta garantía. Dicho reemplazo será gratuito para todos los artículos, excepto aquellos que se desgasten por el uso normal o el reemplazo estará sujeto a cargos prorrateados basados ​​en la estimación del Vendedor del porcentaje de servicio normal realizado.

    a. Con respecto a los accesorios y otros aparatos suministrados por el vendedor, el Vendedor será responsable de su correcta selección y de los requisitos de especificación que se le exigen a los proveedores. Las garantías de dichos artículos se limitan a las que los fabricantes le otorgan al Vendedor.

    b. ESTA GARANTÍA ES EXPRESAMENTE REALIZADA POR EL VENDEDOR Y ACEPTADA POR EL COMPRADOR EN LUGAR DE TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS, INCLUIDAS LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR, YA SEAN ESCRITAS, ORALES, EXPRESAS, IMPLÍCITAS O ESTATUTARIAS. EL VENDEDOR NO ASUME NI AUTORIZA A NINGUNA OTRA PERSONA A ASUMIR NINGUNA OTRA RESPONSABILIDAD CON RESPECTO A SU PRODUCTO EN SU NOMBRE.

    c. Esta garantía no se aplicará a productos que hayan sido alterados o reparados fuera de las instalaciones autorizadas del Vendedor, o instalados o manipulados de forma distinta a las instrucciones del Vendedor, o que hayan sido sometidos a mal uso, abuso, negligencia o accidente.
  16. INDEMNIZACIÓN – El Comprador por la presente indemniza y deberá defender y mantener indemne al Vendedor, sus empleados, subsidiarias, afiliados y representantes autorizados de y contra todas las demandas, acciones, procedimientos legales o administrativos, reclamos, demandas, daños, responsabilidades, intereses, honorarios de abogados, costos y gastos de cualquier tipo o naturaleza, incluyendo lesiones o muerte de los empleados del Comprador que surjan de o debido a la negligencia del Comprador o de cualquier acto u operación negligente del producto del Vendedor, incluido el incumplimiento de las instrucciones de manipulación adecuadas y/o advertencias relacionadas con el producto del Vendedor.
  17. CAMBIOS – El Vendedor no implementará ningún cambio en el alcance del trabajo a menos que el Comprador y el Vendedor acuerden primero por escrito los detalles del cambio y cualquier modificación resultante en el precio, el cronograma u otras modificaciones contractuales. El Comprador entiende y acepta que cualquier costo o gasto adicional asociado con los cambios o adiciones al alcance del trabajo que sean iniciados por el Comprador o por circunstancias fuera del control del Vendedor correrán a cargo del Comprador. Cualquier cambio en cualquier ley, regla, regulación, orden, código, costo de importación/exportación, estándar o requisito dará derecho al Vendedor a un ajuste equitativo del precio y cualquier momento de ejecución.
  18. INFORMACIÓN PROPIETARIA – Toda la información enviada por el Vendedor es confidencial y de su propiedad y se presenta únicamente para su consideración por parte del Comprador. El Comprador y sus empleados, agentes, representantes, asesores, asociados y contratistas no copiarán ni divulgarán dicha información a ningún tercero sin el consentimiento previo por escrito del Vendedor.
  19. CAMBIOS EN EL DISEÑO – El Vendedor se reserva el derecho de cambiar o modificar el diseño y la construcción de cualquier producto con el fin de incorporar mejoras o sustituir material igual o superior al especificado originalmente. El cambio de diseño se le explicará claramente al Comprador.
  20. QUIEBRA – En caso de cualquier procedimiento de quiebra o insolvencia, o si el Comprador asigna activos en beneficio de los acreedores o sufre un deterioro sustancial de su situación financiera, el Vendedor puede, a su sola opción, declarar un incumplimiento del Contrato, detener todo trabajo bajo el Contrato o exigir pagos por adelantado como garantía de su cumplimiento bajo el Contrato.
  21. RECURSOS – Los recursos del Comprador aquí establecidos son exclusivos.
  22. CARGOS ATRASEÑADOS – El Vendedor no aprobará ni aceptará devoluciones ni cargos atrasados ​​por mano de obra, material, transporte, entrada y salida u otros costos incurridos por el Comprador u otros, en la modificación, ajuste, servicio o reparación del producto proporcionado por el Vendedor, a menos que dichas devoluciones o costos hayan sido previamente acordados por escrito por el Vendedor. En ningún caso, el resarcimiento por los supuestos costos o el reemplazo de los artículos, independientemente de si dichos defectos son detectables o latentes, excederá el Precio de compra de los artículos en particular.
  23. LEY APLICABLE – Estos Términos y Condiciones Estándar de Venta y el Contrato (incluidas las modificaciones o variaciones del Contrato) se regirán e interpretarán de conformidad con las leyes de la Provincia de Quebec y las leyes de Canadá aplicables en la misma. La Convención de las Naciones Unidas sobre los Contratos de Compraventa Internacional de Mercaderías no será aplicable. Cualquier litigio entre las partes se presentará y mantendrá exclusivamente en los Tribunales de la Provincia de Quebec y todos los Tribunales competentes para conocer de las apelaciones en relación con ellos.
  24. RENUNCIA – Cualquier demora, negligencia, indulgencia, tolerancia u otro incumplimiento de los derechos por parte del Vendedor en el cumplimiento de los términos o condiciones del Contrato no constituirá una renuncia a dichos derechos y no perjudicará los derechos del Vendedor bajo el Contrato.
  25. IDIOMA INGLÉS : Tanto el Vendedor como el Comprador reconocen que estos Términos y condiciones estándar y todos los demás documentos relacionados deben redactarse en inglés. Le Vendeur et L'Acheteur reconnaissent que les présentes condition générales et tous les autres documentos s'y rapportant doivent être rédigés dans la langue anglaise.
  26. ENCABEZADOS – Los encabezados de las secciones de estos Términos y Condiciones Estándar de Venta se insertan sólo para facilitar la referencia y no se tomarán en cuenta en la construcción o interpretación de ninguna disposición a la que se refieren.
  27. DIVISIBILIDAD - Si alguna disposición de estos Términos y Condiciones Estándar de Venta se determina como inválida o inaplicable en su totalidad o en parte, dicha invalidez o inaplicabilidad se aplica únicamente a dicha disposición y todo lo demás en estos Términos y Condiciones Estándar de Venta continúa en pleno vigor y efecto.

¡Descubra soluciones superiores de contrapiso para pisos para cada proyecto!

Enlaces rápidos

  • Hogar
  • Sobre nosotros
  • Productos
  • Recursos técnicos
  • Paquete de presentación
  • Centro de conocimiento
  • Contáctenos
  • DuraCONDO™
  • Portal del arquitecto
  • política de privacidad
  • Términos y condiciones

Contáctenos

  • 8525 química. Delmeade, Mont-Royal, QC H4T 1M1
  • 1-800-295-4126
  • info@duraundercushions.com

Suscríbete a nuestro boletín exclusivo

Únase a nuestra comunidad y sea el primero en acceder a noticias de la industria y consejos de expertos. Mejore su experiencia en pisos con nuestras actualizaciones personalizadas enviadas directamente a su bandeja de entrada.

Copyright © 2023 DURA®. Todos los derechos reservados.

  • Al seleccionar una opción, se actualiza toda la página.
  • Se abre en una nueva ventana.